7 deaths linked to football raise concerns about sport's risks for young players
随着足球赛季的临近,球迷和家庭将挤满全国各地高中体育场的看台。但在 8 月份至少有 7 人因这项运动而死亡,其中包括两名在同一天遭受脑损伤的青少年之后,人们再次对这项运动的安全性提出了质疑。威廉·布兰汉姆 (William Brangham) 与克里斯·诺温斯基 (Chris Nowinski) 进行了更多讨论。
Belgium withdraws from mixed relay triathlon after athlete who swam in Seine falls ill
比利时奥林匹克和联邦间委员会在一份声明中表示,周三参加女子铁人三项比赛的克莱尔·米歇尔“不幸生病,不得不退出比赛”。
A look at some of the world's newest UNESCO World Heritage Sites
联合国教科文组织世界遗产委员会将 24 个新遗址列入 2024 年世界遗产名录。从苏格兰沼泽到中国候鸟的重要停留地,我们来看看世界上一些最新的受保护遗址。
The hidden history of Black sailors unjustly punished after the Port Chicago explosion
八十年前,加利福尼亚州芝加哥港海军弹药库发生大爆炸,造成 320 人死亡。约三分之二的遇难者是将炸弹和弹药装上船的黑人水手,当 50 名幸存者拒绝继续处理爆炸物时,他们被判叛变罪。作者 Steve Sheinkin 与 Ali Rogin 一起讨论。
Study finds night owls have 'superior cognitive function' compared to early risers
据美国疾病控制与预防中心称,超过三分之一的成年人表示睡眠不足。现在,新的研究表明,重要的不仅仅是你睡了多久,还有你什么时候睡觉和起床。劳拉·巴伦-洛佩兹与迈阿密大学转化睡眠和昼夜节律科学中心副主任阿齐兹·塞克萨斯进行了交谈,以了解更多信息。
How Bangladesh's student protests ignited a broader movement against the country's leader
在安全部队与抗议者发生暴力冲突的周末之后,孟加拉国实行全国宵禁和互联网封锁。自抗议活动开始以来,已有近 300 人死亡,抗议活动已发展成为反对总理谢赫·哈西娜及其日益专制统治的全国性运动。Ali Rogin 报道。
News Wrap: Dozens killed in Israeli airstrikes on tent camp and schools in Gaza
在我们周日的新闻报道中,以色列在加沙进行了致命的空袭,特拉维夫郊区的一次刺杀事件造成两人死亡,右翼暴徒试图闯入一家收容寻求庇护者的英国酒店,新抵达的 F-16 战机在乌克兰上空飞行,佛罗里达西海岸正准备迎接热带风暴黛比,美国运动员在巴黎奥运会上赢得了更多金牌。
World leaders voice concern as thousands arrested in Venezuela after disputed election
法国、西班牙、德国和意大利等几个欧洲国家的领导人在一份声明中表示,“在此过程中,所有委内瑞拉人,特别是政治领导人的权利都应该得到尊重。我们强烈谴责任何针对他们的逮捕或威胁。”
Debby expected to strengthen into hurricane as it barrels toward Florida coast
迈阿密国家飓风中心表示,这场风暴很可能在周一登陆佛罗里达州大弯地区或佛罗里达州狭长地带之前成为一场强烈的一级飓风。
Noah Lyles wins 100-meter final by .005 seconds, among closest finishes in Olympic history
莱尔斯成为 2004 年贾斯汀·加特林之后,首位在奥运会田径比赛中夺冠的美国人。
Zelenskyy displays Ukraine's newly arrived F-16 fighter jets to combat Russia in the air
乌克兰总统泽连斯基周日展示了新交付的 F-16 战斗机,他表示这些飞机将增强乌克兰对俄罗斯的战争力量。
VP's team launches 'Republicans for Harris' in effort to win over anti-Trump GOP voters
副总统卡马拉·哈里斯的竞选团队周日发起了“共和党人支持哈里斯”活动,希望赢得因唐纳德·特朗普参选而推迟的共和党选民。
Top Jordanian diplomat makes rare visit to Iran as fears of wider regional war soar
约旦外交部长周日在德黑兰会见了伊朗代理外交部长,美国及其阿拉伯盟友正试图防止一场更广泛的战争,此前伊朗盟友的高级武装分子相继被杀,引发了对以色列的复仇誓言。
Why 2024's destructive tornado season was one of the most active on record
2024 年春季对美国大部分地区来说都是一场灾难,5 月份几乎每天都有龙卷风。一位气象学家解释了是什么为这些猛烈的风暴创造了完美的条件。
Renewed protests in Bangladesh leave nearly 100 dead as military announces new curfew
周日,随着反政府抗议活动再次席卷孟加拉国,近 100 人丧生,数百人受伤,抗议者要求总理辞职,总理指责他们“蓄意破坏”并切断移动互联网以平息动乱。
UK police clash with far-right rioters who tried to storm hotel housing asylum seekers
在控制住骚乱之前,手持盾牌的警察曾遭遇过包括木块、椅子和灭火器在内的大量导弹袭击,他们试图阻止极右翼暴徒进入收容寻求庇护者的酒店。
News Wrap: 1 dead in Colorado's Stone Canyon wildfire
在我们周三的新闻报道中,科罗拉多州的一场野火造成一人死亡,随着佛蒙特州居民清理暴雨和洪水留下的烂摊子,预计还会有更多风暴来袭,委内瑞拉总统马杜罗要求该国最高法院审计有争议的总统选举,拜登政府宣布了旨在阻止芬太尼从墨西哥流入的提案。
After combative interview at NABJ convention, Trump faces new criticism
共和党总统候选人唐纳德·特朗普和他的新民主党对手卡马拉·哈里斯在直接向选民陈述自己的主张时,正在加强对彼此的攻击。但特朗普在竞选过程中的一些言论引发了新的批评。丽莎·德贾丹斯报道。